guest Wrote:I doubt that answer choice (C) may be interpreted as follows ... "One of Ronald Reagan’s first acts as President was to rescind President Carter’s directive" ... "prohibiting the sale to other countries of any chemical banned on medical grounds in the United States". Thus it may suggest that because Reagan rescinded Carter's directive, it resulted in "prohibiting the sale to other countries of any chemical banned on medical grounds in the United States".
For example,
Tom received the court order restricting his movements outside the city.
It may mean 1) The very action of "Tom receiving the court order" restricted his movements outside the city
2) Tom received the court order. The court order restricts his movements outside the city.
Please clarify.
i see what you're saying, but no, there's no ambiguity. this issue is settled nicely and neatly by the presence/absence of a
comma. if the comma is not there, the participial modifier must modify whatever noun directly precedes it. if the comma
is there, then the participial modifier is taken to modify the preceding clause as a whole (or particularly the
verb of that clause).
to wit:
tom received the court order [NO COMMA] restricting his movements outside the city --> the court order itself restricts tom's movements. we can infer that tom's movements are already restricted by the court order, regardless of whether he has received it.
tom received the court order, restricting his movements outside the city --> tom's movements were not restricted until he received the order.
by the way, the second of these sentences isn't that great: tom is the subject of that sentence, so the modifier implies that tom restricted his
own movements by receiving the order. to convey the meaning more precisely, you'd say something like
tom received the court order, thus activating or bringing into effect restrictions on...'
make sense?